نمایش اطلاعات ثبت شده فرم نمایش اطلاعات ثبت شده فرم
هنرهاي تجسمي
Religious, cultural and linguistic commonalities between Iran and Turkey
2
7th International Conference on Religious Studies, Humanities and Bioethics in the Islamic World
زبان و ادبيات فارسي
The sixth international conference of Persian language and literature
201
International Conference on Religious Studies, Human Sciences and Bioethics in the Islamic World
3
8th Arbaeen International Award
The Islamic Culture & Relations Organization is organizing the Arbaeen International Award for the eighth successive year. The competition goal is to present the spiritual capacity of this unique event. Arbaeen is the fortieth day of the martyrdom of Imam Hussain ibn Ali (as). On this occasion, millions of pilgrims gather in the city of Karbala where the Imam's holy shrine is located. The entire event represents a spiritual and emotional journey involving pilgrims from all around the world.
The Arbaeen Award is organized in several categories:
- Photography and documentary.
- Travelogue
- Written works or translations
The awards are given out on September 26, 2022.
For more information please visit the site:
https://intlarbaeen.com/en/
The Arbaeen Award is organized in several categories:
- Photography and documentary.
- Travelogue
- Written works or translations
The awards are given out on September 26, 2022.
For more information please visit the site:
https://intlarbaeen.com/en/
سينما
Cinema script writing course
The course is held online on the Google Meet site.
It doesn't need to install any software or platform and you can join the course just by having Gmail.
This course is special for Persian languages and the class is held in Persian.
The course fee is 250 euros and you can participate in the course after sending the basic information.
How to register by calling or sending a message on WhatsApp +989394938006
It doesn't need to install any software or platform and you can join the course just by having Gmail.
This course is special for Persian languages and the class is held in Persian.
The course fee is 250 euros and you can participate in the course after sending the basic information.
How to register by calling or sending a message on WhatsApp +989394938006
201
Sharif International School On Theism: East And West (2)
“Sharif International School on Theism: East and West” is held by a group of Iranian professors and students interested in the topics of religion and theology. The purpose of this group is to raise the knowledge of individuals on the mentioned topics and to discuss and exchange ideas at the international level.
3
The Ashura Book
The Ashura Book Biennial is a non-governmental award held in the form of a cultural event every two years.
201
The 10th International Conference of Contemporary Philosophy of Religion
Abstract Submission: Until 21 April 2022
Notification of Acceptance: 5 May 2022
Full Paper Submission: 21 May 2022
Notification of the Conference Program: 6 June 2022
The Date of the Conference: 13-15 June 2022
The conference will be held virtually!
Submissions:
Proposals of papers should consist of a title, a 300-350 word abstract, at least 3 keywords, and the author’s affiliation and email address. The proposal should be sent via a submission form which is available here.
Registration Fee
The registration fee is €30 (for postgraduate students the amounts will be respectively: €10) and could be paid after receiving the acceptance letter.
Contact us: philorconf@gmail.com
Account/Telephone: +989126048893
Notification of Acceptance: 5 May 2022
Full Paper Submission: 21 May 2022
Notification of the Conference Program: 6 June 2022
The Date of the Conference: 13-15 June 2022
The conference will be held virtually!
Submissions:
Proposals of papers should consist of a title, a 300-350 word abstract, at least 3 keywords, and the author’s affiliation and email address. The proposal should be sent via a submission form which is available here.
Registration Fee
The registration fee is €30 (for postgraduate students the amounts will be respectively: €10) and could be paid after receiving the acceptance letter.
Contact us: philorconf@gmail.com
Account/Telephone: +989126048893
201
International Conference on Ibn Sina’s Philosophical Anthropology
Conference issues
1. Psychology
2. Ethics
3. Human and the City
4. Human and the Universe
5. Human and Religion
6. Human and Language
7. Life and Death
Conference date: December 26-28, 2021
Abstract submission deadline: July 22, 2021
Paper submission deadline: November 21, 2021
Chairman: Dr. Seyed Mahmoud Yousefsani
Scientific Secretaries: Dr. Leila Kiankhah; Dr. MohammadJavad Esmaeili
Scientific Assists: Hediyeh Omidzamani
Executive Secretaries: Dr. Saeid Makhani; Dr. Hossein Rostami Jalilian
Email: IBSIC@irip.ac.ir; IBSIC2021@gmail.com
Telephone/account: +989390869367
1. Psychology
2. Ethics
3. Human and the City
4. Human and the Universe
5. Human and Religion
6. Human and Language
7. Life and Death
Conference date: December 26-28, 2021
Abstract submission deadline: July 22, 2021
Paper submission deadline: November 21, 2021
Chairman: Dr. Seyed Mahmoud Yousefsani
Scientific Secretaries: Dr. Leila Kiankhah; Dr. MohammadJavad Esmaeili
Scientific Assists: Hediyeh Omidzamani
Executive Secretaries: Dr. Saeid Makhani; Dr. Hossein Rostami Jalilian
Email: IBSIC@irip.ac.ir; IBSIC2021@gmail.com
Telephone/account: +989390869367
3
pilgrimage in the eyes of relligions and nation
The Second International Conference on the Dialogue of Religions and Cultures:
Pilgrimage Conference on Religions and Nations
subjects:
Pilgrimage to religious texts (Islam, Christianity, Judaism and other religions)
Rituals and rituals of pilgrimage from the perspective of religions and cultures
Remote pilgrimage and cyberspace
Benefits and functions of pilgrimage (psychological, psychological and sociological)
Flowology of the opponents of pilgrimage
The conference welcomes similar independent topics
Pilgrimage Conference on Religions and Nations
subjects:
Pilgrimage to religious texts (Islam, Christianity, Judaism and other religions)
Rituals and rituals of pilgrimage from the perspective of religions and cultures
Remote pilgrimage and cyberspace
Benefits and functions of pilgrimage (psychological, psychological and sociological)
Flowology of the opponents of pilgrimage
The conference welcomes similar independent topics
104
Tehran International Book Fair
The 32nd TIBF consists of the following divisions.
1. Domestic Participants:
2. In this section, educational books of domestic publishers with new titles on children’s and the adult’s literature are offered. Iranian publishers enjoy visit the writers and readers during the fair.
3. Foreign Participants:
4. In this section, the most new publications of the foreign publishers participating at the fair will be on display for sale.
5. Cultural Activities
Besides the commercial events, many cultural programs for different age groups in different educational levels take place at the fair.
THE MOST VISITING EXHIBITION IN THE WORLD
More than 5 million visitors for the 31st Tehran Book Fair is a unique number of visitors which cannot be seen in any other exhibition, and has introduced a worldwide record in the field of exhibitions.
1. Domestic Participants:
2. In this section, educational books of domestic publishers with new titles on children’s and the adult’s literature are offered. Iranian publishers enjoy visit the writers and readers during the fair.
3. Foreign Participants:
4. In this section, the most new publications of the foreign publishers participating at the fair will be on display for sale.
5. Cultural Activities
Besides the commercial events, many cultural programs for different age groups in different educational levels take place at the fair.
THE MOST VISITING EXHIBITION IN THE WORLD
More than 5 million visitors for the 31st Tehran Book Fair is a unique number of visitors which cannot be seen in any other exhibition, and has introduced a worldwide record in the field of exhibitions.
104
Flying Turtle Award
The Flying Turtle Award includes gold and silver medals and badges awarded to selected books of each year indicated in the Flying Turtle List. The Flying Turtle Special Medal is also awarded for a person’s range of activities over the years.
The Flying Turtle List is a list of the top books in each season for Iranian children and adolescents. These books are selected by a team of critics, experts and children and adolescent authors, reviewing the books in each season. Books are listed according to written guidelines and clear principles and criteria and they receive a gold or silver medal. Each year, the reviewers and policy-makers of the list, review these criteria based on the contemporary requirements as well as the viewpoints and critiques of experts, and announce them in a text entitled Principles, Rules of Procedure and Criteria of The Flying Turtle List and Medals.
Evaluation and classification of books
Books that make their way to the list are categorized as follows:
1 - Books valued at six turtles, which conform best to the announced criteria and in addition, there is a remarkable feature in their content or form.
2 - Books valued at five turtles, which conform best to the announced criteria.
3 - Books valued at four turtles, which relatively conform to the announced criteria.
4 - Books valued at three turtles, which, while having the literary values mentioned in this text, do not contradict with the cultural criteria mentioned.
Entry criteria for the list and receiving a medal
1 - Achieving a personal style and the ability to create a new world and a unique atmosphere;
2 - Correspondence and appropriateness among the book components, including content, language, text format, graphics, preparation, materials used and book printing.
3 - Paying attention to the language capacities, innovating in the field of Persian language and helping its expansion and dynamism.
4 - Linking with literary background, the possibility of going beyond literary traditions and opening new horizons.
5 - Innovation in presenting new literary forms and new proposals in the field of children’s literature in Iran and the world.
6 - Paying attention to the accuracy and impartiality and up-to-dateness of information in informational books, including books relating to religion, humanities, science and education; besides taking care of innovation in writing style, graphics, type of materials and printing.
7 - Respecting the Iranian people values and refraining from making fun of values of Iranian people and ethnic groups.
8 - Paying attention to the life of Iranian children within the framework of national borders and simultaneously, as a member of the international community.
9 - Paying attention to the critical spirit and thought and highlighting questioning spirit.
10 - Respecting the individual differences of children and resisting the homogenization and assimilation of children and taking care of their sense of liberation.
11 - Paying attention to the complexities of the real world of the child, the wants and needs of today’s children, and avoiding simplification and short-sightedness or imposing the adult world on children.
12 - Showing respect for universal human values, such as peace and security, tolerance and dialogue, respect for and empathy for human beings along with respect for other organisms, opposition to any discrimination, showing respect for the rights of all human beings especially children, as well as special needs children, and respect for the environment.
Types of Medals
1 - Special medal: The special medal is made of copper metal and is copper-colored. This medal, unlike other Flying Turtle medals awarded to a single work, is awarded for the range of an individual’s activities over the years. This medal is given to veterans and influential figures whose activities are in line with the Flying Turtle standards.
The special medal is awarded subject to obtaining at least two-thirds of the votes in the jury panel.
2 - Gold medal: This medal is made of a suitable metal and gilded and is awarded to the top books that at least two thirds of the members of the jury vote for them. According to the Flying Turtle regulations, a maximum of three books receive a gold medal each year.
3 - Silver medal: This medal is made of a suitable metal and is silver coated. It is awarded every year to the books that deserve appreciation according to the Flying Turtle standards and two thirds of the judges present at the meeting, vote for them.
4 - Remembrance: As much as possible, every year a book that has not been seen in its publication period but its value and importance has been recognized in subsequent years, will be mentioned by stating the reasons.
The Flying Turtle List is a list of the top books in each season for Iranian children and adolescents. These books are selected by a team of critics, experts and children and adolescent authors, reviewing the books in each season. Books are listed according to written guidelines and clear principles and criteria and they receive a gold or silver medal. Each year, the reviewers and policy-makers of the list, review these criteria based on the contemporary requirements as well as the viewpoints and critiques of experts, and announce them in a text entitled Principles, Rules of Procedure and Criteria of The Flying Turtle List and Medals.
Evaluation and classification of books
Books that make their way to the list are categorized as follows:
1 - Books valued at six turtles, which conform best to the announced criteria and in addition, there is a remarkable feature in their content or form.
2 - Books valued at five turtles, which conform best to the announced criteria.
3 - Books valued at four turtles, which relatively conform to the announced criteria.
4 - Books valued at three turtles, which, while having the literary values mentioned in this text, do not contradict with the cultural criteria mentioned.
Entry criteria for the list and receiving a medal
1 - Achieving a personal style and the ability to create a new world and a unique atmosphere;
2 - Correspondence and appropriateness among the book components, including content, language, text format, graphics, preparation, materials used and book printing.
3 - Paying attention to the language capacities, innovating in the field of Persian language and helping its expansion and dynamism.
4 - Linking with literary background, the possibility of going beyond literary traditions and opening new horizons.
5 - Innovation in presenting new literary forms and new proposals in the field of children’s literature in Iran and the world.
6 - Paying attention to the accuracy and impartiality and up-to-dateness of information in informational books, including books relating to religion, humanities, science and education; besides taking care of innovation in writing style, graphics, type of materials and printing.
7 - Respecting the Iranian people values and refraining from making fun of values of Iranian people and ethnic groups.
8 - Paying attention to the life of Iranian children within the framework of national borders and simultaneously, as a member of the international community.
9 - Paying attention to the critical spirit and thought and highlighting questioning spirit.
10 - Respecting the individual differences of children and resisting the homogenization and assimilation of children and taking care of their sense of liberation.
11 - Paying attention to the complexities of the real world of the child, the wants and needs of today’s children, and avoiding simplification and short-sightedness or imposing the adult world on children.
12 - Showing respect for universal human values, such as peace and security, tolerance and dialogue, respect for and empathy for human beings along with respect for other organisms, opposition to any discrimination, showing respect for the rights of all human beings especially children, as well as special needs children, and respect for the environment.
Types of Medals
1 - Special medal: The special medal is made of copper metal and is copper-colored. This medal, unlike other Flying Turtle medals awarded to a single work, is awarded for the range of an individual’s activities over the years. This medal is given to veterans and influential figures whose activities are in line with the Flying Turtle standards.
The special medal is awarded subject to obtaining at least two-thirds of the votes in the jury panel.
2 - Gold medal: This medal is made of a suitable metal and gilded and is awarded to the top books that at least two thirds of the members of the jury vote for them. According to the Flying Turtle regulations, a maximum of three books receive a gold medal each year.
3 - Silver medal: This medal is made of a suitable metal and is silver coated. It is awarded every year to the books that deserve appreciation according to the Flying Turtle standards and two thirds of the judges present at the meeting, vote for them.
4 - Remembrance: As much as possible, every year a book that has not been seen in its publication period but its value and importance has been recognized in subsequent years, will be mentioned by stating the reasons.
104
Fajr International Poetry Festival
Fajr Poetry Festival was launched in 2006. The first two rounds were non-competitive and only great poets were acknowledged. From the third round, the festival became a competition event and from the eighth round, its scope expanded and its status changed from a “national” to an “international” festival. This festival was handed over to the Iranian Poetry and Fiction Literature Foundation from the ninth round, and this major literary institution is in charge of its implementation.
104
Children’s Book Council Award
The purpose of this award is to introduce children’s literature creators and agents in the domestic and international arenas.
The outstanding work plaque of the Children’s Book Council with the Little Black Fish medal is presented to the creators and publishers whose works have the following characteristics:
• A work whose literary-informational quality (quality of story text, poem and non-fiction text) is announced in the five-star review teams and its artistic quality (image quality and page layout) has a ranking of three stars and higher.
• A work whose artistic quality is announced in the five-star image review team and its literary-informational quality has a ranking of three stars and higher.
• For the groups of publications, electronic publishing and children, the structure of the work (literary and artistic quality and other considerations) ranks five stars.
Plaque of Appreciation
The Children’s Book Council plaque of appreciation is awarded to encourage authors, illustrators, translators, editors, etc. whose works have these characteristics:
- A prolific creator whose annual works (based on council’s fiscal year) are four stars or higher.
- A work that addresses new topics, the concerns of today’s children and adolescents, and problems of those people who have received less attention, such as minorities, LGBTQ+, people with extraordinary powers, and so on.
- A work with salient literary-informational quality.
- An imagery or illustration work by an Iranian illustrator with salient images.
- A rewritten or recreated work that creatively connects the old work to today’s generation.
- A non-fiction work with a creative method of presenting information, both direct and indirect.
- Works on the subject of art, games and indigenous entertainments of Iranian ethnic groups as well as group and participatory games.
- A translated reference work that has paid special attention to Iran.
The plaque is also awarded to publishers with the following characteristics:
• A publisher who has published more than 50% authored works in a year.
• A publisher whose 80% of annual published works are copyrighted.
The outstanding work plaque of the Children’s Book Council with the Little Black Fish medal is presented to the creators and publishers whose works have the following characteristics:
• A work whose literary-informational quality (quality of story text, poem and non-fiction text) is announced in the five-star review teams and its artistic quality (image quality and page layout) has a ranking of three stars and higher.
• A work whose artistic quality is announced in the five-star image review team and its literary-informational quality has a ranking of three stars and higher.
• For the groups of publications, electronic publishing and children, the structure of the work (literary and artistic quality and other considerations) ranks five stars.
Plaque of Appreciation
The Children’s Book Council plaque of appreciation is awarded to encourage authors, illustrators, translators, editors, etc. whose works have these characteristics:
- A prolific creator whose annual works (based on council’s fiscal year) are four stars or higher.
- A work that addresses new topics, the concerns of today’s children and adolescents, and problems of those people who have received less attention, such as minorities, LGBTQ+, people with extraordinary powers, and so on.
- A work with salient literary-informational quality.
- An imagery or illustration work by an Iranian illustrator with salient images.
- A rewritten or recreated work that creatively connects the old work to today’s generation.
- A non-fiction work with a creative method of presenting information, both direct and indirect.
- Works on the subject of art, games and indigenous entertainments of Iranian ethnic groups as well as group and participatory games.
- A translated reference work that has paid special attention to Iran.
The plaque is also awarded to publishers with the following characteristics:
• A publisher who has published more than 50% authored works in a year.
• A publisher whose 80% of annual published works are copyrighted.
104
International Festival of Razavi Book of the year
Sections of the Festival
Section One, Printed Books
The themes for the selection of the printed book of the year:
• Razavi history and morals
• Razavi sciences and doctrinal knowledge
• Pilgrimage
• Holy Shrine and sacred premises
• Poems
• Stories, plays and literary prose
• Children and adolescents
• Translation
• Foreign languages
Every winner in the above-mentioned sections will be awarded the festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes.
Section Two, Digital Books
First Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Second Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Third Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Section Three, Dissertations
First Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Second Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Third Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Section Four, Supporting Razavi Works
The winners in this section will be awarded festival’s statue and plaque of appreciation. In addition, the secretariat of the festival will undertake to publish these works.
Section Five, Active Publishers
First Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Second Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Third Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Section Six: Research and Promotional Journals
The chosen works in the said subject shall be awarded
with the festival plaque, letters of commendation, and
valuable rewards.
Section Seven: International
The chosen works in the said subject shall be awarded
with the festival plaque, letters of commendation, and the
following rewards:
• The award of the international section, granted to the
best authored works or those translated into popular languages on the main subject – i.e. Imam Riḍā (P.B.U.H.),
and his family.
• The award of the international section, granted to the
best authored works or those translated into popular
languages on the secondary subject – i.e. modern Islamic
civilization discourse.
• The “‘Ālim Āl Muḥammad (P.B.U.H.)” (The scholar
of the family of Muḥammad) award, granted to the most
active foreign publisher in the field of Islamic and Razavi
sciences.
In the this section the following benefits have been considered:
• Supporting the publication of the best works authored
in a popular language on the festival’s main subject.
• Supporting the top institutes and publishers in the
reverse translation movement (translation from Farsi
into other languages) in the field of Islamic sciences and
teachings
Qualifications
The received works in each of the five sections will be included in the assessments under the following two topics:
Works with the subjects related to Imam Reza (A.S.)
Works with the subjects related to the household of Imam Reza (A.S.) [Hazrat Jawad al-A’imma (A.S.), Hazrat Husayn b. Musa al-Kazim (A.S.), Hazrat Ahmad b. Musa al-Kazim [Shah Cheragh] (A.S.), and Hazrat Fatimah Ma’suma (S.A.)].
The works to be sent should be published within the years 2017 and 2018.
The works to be sent can be in non-Persian languages, too.
Every applicant is required to send three copies of his/her work to the secretariat.
The works sent to the secretariat will not be returned.
Every applicant may send more than one work.
Section One, Printed Books
The themes for the selection of the printed book of the year:
• Razavi history and morals
• Razavi sciences and doctrinal knowledge
• Pilgrimage
• Holy Shrine and sacred premises
• Poems
• Stories, plays and literary prose
• Children and adolescents
• Translation
• Foreign languages
Every winner in the above-mentioned sections will be awarded the festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes.
Section Two, Digital Books
First Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Second Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Third Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Section Three, Dissertations
First Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Second Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Third Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Section Four, Supporting Razavi Works
The winners in this section will be awarded festival’s statue and plaque of appreciation. In addition, the secretariat of the festival will undertake to publish these works.
Section Five, Active Publishers
First Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Second Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Third Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Section Six: Research and Promotional Journals
The chosen works in the said subject shall be awarded
with the festival plaque, letters of commendation, and
valuable rewards.
Section Seven: International
The chosen works in the said subject shall be awarded
with the festival plaque, letters of commendation, and the
following rewards:
• The award of the international section, granted to the
best authored works or those translated into popular languages on the main subject – i.e. Imam Riḍā (P.B.U.H.),
and his family.
• The award of the international section, granted to the
best authored works or those translated into popular
languages on the secondary subject – i.e. modern Islamic
civilization discourse.
• The “‘Ālim Āl Muḥammad (P.B.U.H.)” (The scholar
of the family of Muḥammad) award, granted to the most
active foreign publisher in the field of Islamic and Razavi
sciences.
In the this section the following benefits have been considered:
• Supporting the publication of the best works authored
in a popular language on the festival’s main subject.
• Supporting the top institutes and publishers in the
reverse translation movement (translation from Farsi
into other languages) in the field of Islamic sciences and
teachings
Qualifications
The received works in each of the five sections will be included in the assessments under the following two topics:
Works with the subjects related to Imam Reza (A.S.)
Works with the subjects related to the household of Imam Reza (A.S.) [Hazrat Jawad al-A’imma (A.S.), Hazrat Husayn b. Musa al-Kazim (A.S.), Hazrat Ahmad b. Musa al-Kazim [Shah Cheragh] (A.S.), and Hazrat Fatimah Ma’suma (S.A.)].
The works to be sent should be published within the years 2017 and 2018.
The works to be sent can be in non-Persian languages, too.
Every applicant is required to send three copies of his/her work to the secretariat.
The works sent to the secretariat will not be returned.
Every applicant may send more than one work.
104
Jalal Al-e Ahmad Literary Award
Judgement criteria
1 - A work published for the first time in the year before holding the even
2 - Influential in improving the country’s literary level
3 - Having values that are consistent with the goals mentioned in the award’s Articles of Association
4 - Having the right structure and language and content appropriate to the four areas of the award.
1 - A work published for the first time in the year before holding the even
2 - Influential in improving the country’s literary level
3 - Having values that are consistent with the goals mentioned in the award’s Articles of Association
4 - Having the right structure and language and content appropriate to the four areas of the award.
104
Saadi International Literary and Artistic Festival
Saadi Literary and Artistic Festival is held for the first time in Iran to discover, train and develop the latent potentials of children, adolescents and the youth. This festival is held every year by the Research Institute of Analytical and Comparative Literature of ISRA Foundation.
This festival was launched in March 2019 at national and international levels with the aim of attracting the participation of children, students, college students, teachers, professors and those interested in literature and art throughout the country.
Festival goals
• To identify, introduce and support top talents in the fields of literature and art
• Honoring the high position of researchers, inventors, innovators and technologists in the field of literature and art
• Creating a suitable platform for scientific and technological cooperation between scientific and research centers inside and outside the country.
Competition sections of the festival
1 - Literature (classical and modern poetry, short story, humor, funny one-liners, etc.), (for high school and college students)
2 - Art (calligraphy, typography, drawing and painting, caricature, etc.), (for high school and college students)
3 - Drama (playwriting, screenwriting, motion graphics, short animation), (for high school and college students)
4 - Interdisciplinary articles: relationship between architecture, art and literature, (for professors, teachers, college students)
5 - Children’s literature articles (story, poem), (for professors, teachers, college students)
6 - Presenting scientific and research articles (for professors, teachers, college students).
Awards and appreciation
- Awarding prizes and commemorative plaques to the festival winners
- Presenting books of collections of selected articles and works
- Presenting a certificate of attendance at the festival to all guests
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival gold medal to the first ranking participants of each section
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival silver medal to the second ranking participants of each section
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival bronze medal to the third ranking participants of each section
- Awarding honorary diploma of and plaque of appreciation
- Awarding the festival statuette to top participants.
This festival was launched in March 2019 at national and international levels with the aim of attracting the participation of children, students, college students, teachers, professors and those interested in literature and art throughout the country.
Festival goals
• To identify, introduce and support top talents in the fields of literature and art
• Honoring the high position of researchers, inventors, innovators and technologists in the field of literature and art
• Creating a suitable platform for scientific and technological cooperation between scientific and research centers inside and outside the country.
Competition sections of the festival
1 - Literature (classical and modern poetry, short story, humor, funny one-liners, etc.), (for high school and college students)
2 - Art (calligraphy, typography, drawing and painting, caricature, etc.), (for high school and college students)
3 - Drama (playwriting, screenwriting, motion graphics, short animation), (for high school and college students)
4 - Interdisciplinary articles: relationship between architecture, art and literature, (for professors, teachers, college students)
5 - Children’s literature articles (story, poem), (for professors, teachers, college students)
6 - Presenting scientific and research articles (for professors, teachers, college students).
Awards and appreciation
- Awarding prizes and commemorative plaques to the festival winners
- Presenting books of collections of selected articles and works
- Presenting a certificate of attendance at the festival to all guests
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival gold medal to the first ranking participants of each section
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival silver medal to the second ranking participants of each section
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival bronze medal to the third ranking participants of each section
- Awarding honorary diploma of and plaque of appreciation
- Awarding the festival statuette to top participants.
104
Iran Cinema Book of the Year Festival
All cinema books that have been published and distributed for the first time every year from Sept. 9 to the Sept. 23.
- Books submitted to the festival secretariat must have ISBN code.
- Any publisher, author or translator can participate in this event by completing the application form and sending 8 copies of their books to the festival secretariat (located in the library of the House of Cinema).
- Books submitted to the festival secretariat must have ISBN code.
- Any publisher, author or translator can participate in this event by completing the application form and sending 8 copies of their books to the festival secretariat (located in the library of the House of Cinema).
104
Parvin Etesami Literary Award
Translation (works translated from another language into Persian in the above five areas).
104
Nahj al-Balaghah Biennial International Book Prize
Those interested in participating in this biennial can apply through the Nahj al-Balagha Foundation database (http://nahjolbalagheh.ir/main/).
104
Golden Pen Award
Published works in the fields of adult story collection and novel, child and adolescent story collection and novel, adult poetry, child and adolescent poetry, and literary research and criticism can participate in this award.
104
Farabi International Festival
This festival receives, examines and selects outstanding works at two “young” (35 years and younger) and “adult” sections and geographically covers both inside and outside the country. In the domestic field, all works produced in the field of humanities; and in the overseas field, works produced in the field of identification of Islamic civilization and Iranology are accepted and evaluated.
201
The International Conference on Practical Theology
Conceptology of Practical Theology
The Status of Practical Theology in Relation to Other Kinds of Theology
The Network of Problems Concerning the Practical Theology
Practical Theology and Historical-Geographical Requirements
Thinking Patterns in the Field of Practical Theology
Existentialist Theology
Hermeneutical Theology
Phenomenological Theology
Humanistic Theology
Narrative Theology
Postfoundational Theology
Comparative Theology
Pastoral Theology
Practical Theology and Society
Practical Theology and Gender
Practical Theology and Interfaith Dialogues
Practical Theology and Ministry
Practical Theology and Health
Practical Theology and Art
Practical Theology and Other Fields of Knowledge
Practical Theology and Education System
Practical Theology and Economy
Practical Theology and Politics (Peace, Violence, Terror, and Takfīr)
Practical Theology and Management
Practical Theology and Religious Texts
Practical Theology Derived from Traditional Sciences
Practical Theology and Human’s Concerns
Practical Theology and Hope
Practical Theology and Spirituality
Practical Theology and Death, Suffering and Disease
The Status of Practical Theology in Relation to Other Kinds of Theology
The Network of Problems Concerning the Practical Theology
Practical Theology and Historical-Geographical Requirements
Thinking Patterns in the Field of Practical Theology
Existentialist Theology
Hermeneutical Theology
Phenomenological Theology
Humanistic Theology
Narrative Theology
Postfoundational Theology
Comparative Theology
Pastoral Theology
Practical Theology and Society
Practical Theology and Gender
Practical Theology and Interfaith Dialogues
Practical Theology and Ministry
Practical Theology and Health
Practical Theology and Art
Practical Theology and Other Fields of Knowledge
Practical Theology and Education System
Practical Theology and Economy
Practical Theology and Politics (Peace, Violence, Terror, and Takfīr)
Practical Theology and Management
Practical Theology and Religious Texts
Practical Theology Derived from Traditional Sciences
Practical Theology and Human’s Concerns
Practical Theology and Hope
Practical Theology and Spirituality
Practical Theology and Death, Suffering and Disease
سينما
Tehran International Animation Festival
Tehran animation Festival is a competitive festival that is taking place biennially by the Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults. The main idea is to promote animation and broaden the cultural interchange.
سينما
Fajr International Film Festival
Fajr Film Festival is the most important film festival in Iran, which has been held in Tehran every year since mid-February 1982. So far, 39 periods of this festival have been held, the last of which was in 1399. The festival is organized by the Farabi Cinema Foundation under the auspices of the Ministry of Culture and Islamic Guidance.
موسيقي
Iranian Folk Music Festival
The Iranian Folk Music Festival can be considered as the most widely held and the most important music festival in Iran. The presence of the best musicians with various ethnicities such as Kurd, Turk, Arab, Baloch, etc. together with many original music performances coming from each ethnicity’s distinctive history and background gives this festival a unique diversity and also represents the unity of different ethnic groups with different languages, dialects, and cultures in Iran.
Preserving the originality of different Iranian ethnical music and familiarizing the young generation of Iran and the world with this rich heritage are the main objectives of this festival. The Iranian Folk Music Festival is held annually in Kerman, a historic city with rich culture, historic monuments, unique pristine nature, and hospitable people, which adds to this festival’s attraction. The historic sites provide the festival with exclusive spaces for music performances.
This festival, on its 12th round, is on 7-10 November 2019 and hosts about 200 musicians, both singers and players, with their solo and ensemble performances from all around Iran. The festival also includes research-based meetings and research based concerts by both Iranian and foreign ethnomusicologists.
Preserving the originality of different Iranian ethnical music and familiarizing the young generation of Iran and the world with this rich heritage are the main objectives of this festival. The Iranian Folk Music Festival is held annually in Kerman, a historic city with rich culture, historic monuments, unique pristine nature, and hospitable people, which adds to this festival’s attraction. The historic sites provide the festival with exclusive spaces for music performances.
This festival, on its 12th round, is on 7-10 November 2019 and hosts about 200 musicians, both singers and players, with their solo and ensemble performances from all around Iran. The festival also includes research-based meetings and research based concerts by both Iranian and foreign ethnomusicologists.
موسيقي
National Youth Music Festival
The National Festival of Youth Music, is a music festival in Iran that highlights Iranian music performed by young musicians. The festival took place for the first time in December 1999.
3
National Conference of Poetry of the Companions of Hussein
Introducing the best literary works
3
Ashura Book Festival
Introducing the best works in the field of Ashura and Arbaeen
3
Arbaeen International Scientific Conference
Scientific view of the Arbaeen phenomenon
سينما
International Film Festival for Children and Youth
Established in 1982, the International Film Festival for Children and Young Adults (ICFF) is an annual film festival held in the historic city of Isfahan, Iran. ICFF is organized by the Iranian Organization of Cinema and Audiovisual Affairs, Farabi Cinema Foundation and the Municipality of Isfahan. This year it’s the 32nd edition of this prestigious event to be held from August 19th to 26th, 2019 under the supervision of the Managing Director of Farabi Cinema Foundation, Alireza Tabesh. A wide range of quality feature, short and animation films from all around the globe will be showcased in the event. In parallel to the event, daily workshops, panels and lectures will be held by renowned Iranian and International cinematic figures.
سينما
Tehran International Short Film Festival
Iranian Youth cinema Society (IYCS) is an independent educational film organization which has been established almost 40 years ago.
IYCS is associated to the Iranian Ministry of Culture and has 60 branches around the country; the main branch is located in Tehran.
IYCS also submits a selection of its short film production to the short film festival around the world.
IYCS organizes Tehran International Short Film Festival every year in October (TISFF). It is one of the oldest short film festivals not only in Iran, but also in the region. The festival has been host of international well known festival directors and cineastes from around the world.
Tehran Short Film Festival is a member of International Short Film Conference (ISFC).
IYCS is associated to the Iranian Ministry of Culture and has 60 branches around the country; the main branch is located in Tehran.
IYCS also submits a selection of its short film production to the short film festival around the world.
IYCS organizes Tehran International Short Film Festival every year in October (TISFF). It is one of the oldest short film festivals not only in Iran, but also in the region. The festival has been host of international well known festival directors and cineastes from around the world.
Tehran Short Film Festival is a member of International Short Film Conference (ISFC).
سينما
Cinema Verite International Film Festival
Cinema Verite: The Annual Iran International Documentary Film Festival has been held in Tehran in the Iran since 2007. It provides a venue for encouraging artists from all parts of the world. The festival was organized by The Documentary and Experimental Film Centre (DEFC).
This Festival has 3 international and another 3 national competition sections for short, mid-length and feature-length documentaries.
This Festival has 3 international and another 3 national competition sections for short, mid-length and feature-length documentaries.
104
Translation & Publication Grant Program of I.R. Iran
Intended to promote Persian culture and literature in the world and to strengthen the presence of Iranian books on world markets, the Ministry of Culture and Islamic Guidance grants foreign publishers the subsidy for the translation and publication of Persian books.
Objectives:
1(Introduce Persian literature and culture in other countries
2(Facilitate cultural diplomacy and international links through literary and cultural relations
3(Prepare a situation for private publishers, writers, translators, literary agencies and cultural centers interact and cooperate with their Iranian counterparts
Priorities:
This grant could be allocated to the translation and publication of all Iranian books with ISBN numbers published by the Ministry of Culture on any theme and subject; however, priority is given to the following subjects:
1(Contemporary literature (fiction or non-fiction)
2(Art
3(Islamic / Iranian studies
4(Books on subjects for children and young adults
Who can apply?
All publishers located outside Iran can apply for and receive the grant in accordance with the required criteria.
The grant is awarded for:
The costs of translation and publication (total or partial) of Persian books in the target country.
The amount of the subsidy
• For books for children and young adults (mostly illustrated): up to 1000 Euro for each title
• As for books for adults: up to 3000Euro for each title
Evaluation criterion:
• The quality of the translation into a foreign language; including precision, fluidity, cohesion, consistency, etc.
• The publisher's plan and the possibility of distributing the book in the target country.
• The deadline for accomplishing the task (maximum 2 years).
Allocation procedure:
1 ) The total funds will be paid after the publication procedure has been finalized and the printed copy of the book has been submitted to the secretariat.
How to submit requests:
1) Send the request in printed or electronic form (available at: www.bookgrant.ir)
2) Send the full CV of the publisher, with the enclosed documents attached.
3) Send the legal copyright contract with the Iranian publisher or the right holder
4) Provide a copy of the Persian book, which will be translated and published.
Note: All the documents mentioned above could be sent by email. With regard to the contract and the Persian book, the original paper copies must be delivered to the secretariat either in hand or by mail.
Objectives:
1(Introduce Persian literature and culture in other countries
2(Facilitate cultural diplomacy and international links through literary and cultural relations
3(Prepare a situation for private publishers, writers, translators, literary agencies and cultural centers interact and cooperate with their Iranian counterparts
Priorities:
This grant could be allocated to the translation and publication of all Iranian books with ISBN numbers published by the Ministry of Culture on any theme and subject; however, priority is given to the following subjects:
1(Contemporary literature (fiction or non-fiction)
2(Art
3(Islamic / Iranian studies
4(Books on subjects for children and young adults
Who can apply?
All publishers located outside Iran can apply for and receive the grant in accordance with the required criteria.
The grant is awarded for:
The costs of translation and publication (total or partial) of Persian books in the target country.
The amount of the subsidy
• For books for children and young adults (mostly illustrated): up to 1000 Euro for each title
• As for books for adults: up to 3000Euro for each title
Evaluation criterion:
• The quality of the translation into a foreign language; including precision, fluidity, cohesion, consistency, etc.
• The publisher's plan and the possibility of distributing the book in the target country.
• The deadline for accomplishing the task (maximum 2 years).
Allocation procedure:
1 ) The total funds will be paid after the publication procedure has been finalized and the printed copy of the book has been submitted to the secretariat.
How to submit requests:
1) Send the request in printed or electronic form (available at: www.bookgrant.ir)
2) Send the full CV of the publisher, with the enclosed documents attached.
3) Send the legal copyright contract with the Iranian publisher or the right holder
4) Provide a copy of the Persian book, which will be translated and published.
Note: All the documents mentioned above could be sent by email. With regard to the contract and the Persian book, the original paper copies must be delivered to the secretariat either in hand or by mail.
104
Translation and Publication of Persian Works into Other Languages (TOP Program)
This plan, in order to encourage the translation and publication of Persian works into other languages, is to take upon itself some of the costs of translation and publication of books in the target language in the form of a support plan, and to encourage international publishers to cooperate in translating and publishing Persian works into other languages at both financial and honorary levels and introduce and distribute prestigious Persian works in Islamic studies and humanities through- out the global market.
Addressees of the Plan
All internationally recognized publishers who are interested in translating and publishing one or more works from among the recommended book list made by TOP Plan into any of the languages such as English, Arabic, French, Spanish, Urdu, Russian, German, Chinese, etc. can benefit from the support provided per this plan.
Plan’s Administrator
The Center for Organizing Translation and Publication has established a department named ‘Translation of Persia: TOP’ that decides and supervises support for translation and publication of works.
Extent and Conditions of Support
The amount of subsidies paid by the center for publishing books in the target language will be assessed based on the subject of the book, page numbers, average rate of translation in the target language in the destination country, and the evaluation of the department, up to 3000 USD for each work.
Note
Books which are to be published only as e-books, in case they are made available on recognized e- book websites, will be supported up to 60% of the translation costs and a maximum of 2000 USD. In this case, the file of the translated book should be submitted to the Center for Organizing Translation and Publication.
Method of Payment
The payment will be made after signing the contract and approval of Iran’s Cultural or Political Liaison in the destination country (based on the regulation included in the contract) and will be remitted through the liaisons.
In some cases based on the department’s discretion, the support can occur in the form of buying the books in advance.
General Conditions of the Plan
1- The Application Form should be completed and submitted in Persian or English.
2-All international publishers on the condition of having a publication license can apply for the support. International publishers who have previous experience of translating and publishing works of Iranian origin are given priority. This support is only allotted to publishers that meet the conditions; translators cannot apply for it unless they have a contract with a recognized publisher for releasing a book.
3- The books should be chosen from among the ones in the electronic or released list. The propos- als suggested by publishers for translating and publishing other books will be examined in the TOP Department, and in case they are approved, they will also be supported.
4- The book(s) selected should not have been translated or published previously in the applying publisher’s country. The request for re-publishing and re-printing will be processed and considered in another department.
5-Annually, a maximum of 5 titles requested by one particular publisher can be supported.
6- The copy and ownership rights of the translated works will be considered based on the mutual agreement between the publisher in the source language and the applying publisher.
Responsibilities and Commitments of the Applying Publishers
1-The applicants should submit their completed form and written request after choosing from among the list of the Center.
2-Priority is given to those applications, the proposed translator of which is among the experts trusted by the Center and whose editor(s) are native speakers of the target language.
3- Applying publishers should submit a list of their latest books together with their resume.
4- The applicants should submit the CV of the translator and editor who are to work on the translation of the work(s).
5- Those publishers who are to be supported should submit 5 copies of the published book which have a valid ISBN and book ID per each 10% support to the Center.
6-The publishers who are to be supported should include the phrase “This book has been translated and published with the aid of the plan: Translation of Persia: TOP” if requested by the Center.
7-The supported publishers are to translate and publish the book(s) at most 15 months upon the receipt of the first aid settlement in the applying country.
8- The supported publishers are to publish the book(s) in at least 1000 copies with valid ISBN and International Book ID.
Note: the regulation for supporting the books published only in soft copies or e-books are set out in the note under the title “Extent and Conditions of Support”.
9-A summary of the author’s biography, together with her/his picture should appear on the back cover of the book.
Registration Documents
1-Completed application form certified by the Cultural or Political liaison of the Islamic Republic of Iran in that country
2- Full CV of the recommended translator
3- A copy of the applying publisher’s license
4- A copy of the latest list of published books by the applicant
5- Submitting at least 5 translated pages of the selected book(s)
Time and Method of Registration
The TOP Department, at the end of each quarter, assesses the submitted requests. Therefore, applicants can visit the Center’s website www.cotp.ir or visit the Cultural liaisons of the Islamic Republic of Iran located abroad and complete the application form and submit it together with other documents to the Center’s address through mail.
Addressees of the Plan
All internationally recognized publishers who are interested in translating and publishing one or more works from among the recommended book list made by TOP Plan into any of the languages such as English, Arabic, French, Spanish, Urdu, Russian, German, Chinese, etc. can benefit from the support provided per this plan.
Plan’s Administrator
The Center for Organizing Translation and Publication has established a department named ‘Translation of Persia: TOP’ that decides and supervises support for translation and publication of works.
Extent and Conditions of Support
The amount of subsidies paid by the center for publishing books in the target language will be assessed based on the subject of the book, page numbers, average rate of translation in the target language in the destination country, and the evaluation of the department, up to 3000 USD for each work.
Note
Books which are to be published only as e-books, in case they are made available on recognized e- book websites, will be supported up to 60% of the translation costs and a maximum of 2000 USD. In this case, the file of the translated book should be submitted to the Center for Organizing Translation and Publication.
Method of Payment
The payment will be made after signing the contract and approval of Iran’s Cultural or Political Liaison in the destination country (based on the regulation included in the contract) and will be remitted through the liaisons.
In some cases based on the department’s discretion, the support can occur in the form of buying the books in advance.
General Conditions of the Plan
1- The Application Form should be completed and submitted in Persian or English.
2-All international publishers on the condition of having a publication license can apply for the support. International publishers who have previous experience of translating and publishing works of Iranian origin are given priority. This support is only allotted to publishers that meet the conditions; translators cannot apply for it unless they have a contract with a recognized publisher for releasing a book.
3- The books should be chosen from among the ones in the electronic or released list. The propos- als suggested by publishers for translating and publishing other books will be examined in the TOP Department, and in case they are approved, they will also be supported.
4- The book(s) selected should not have been translated or published previously in the applying publisher’s country. The request for re-publishing and re-printing will be processed and considered in another department.
5-Annually, a maximum of 5 titles requested by one particular publisher can be supported.
6- The copy and ownership rights of the translated works will be considered based on the mutual agreement between the publisher in the source language and the applying publisher.
Responsibilities and Commitments of the Applying Publishers
1-The applicants should submit their completed form and written request after choosing from among the list of the Center.
2-Priority is given to those applications, the proposed translator of which is among the experts trusted by the Center and whose editor(s) are native speakers of the target language.
3- Applying publishers should submit a list of their latest books together with their resume.
4- The applicants should submit the CV of the translator and editor who are to work on the translation of the work(s).
5- Those publishers who are to be supported should submit 5 copies of the published book which have a valid ISBN and book ID per each 10% support to the Center.
6-The publishers who are to be supported should include the phrase “This book has been translated and published with the aid of the plan: Translation of Persia: TOP” if requested by the Center.
7-The supported publishers are to translate and publish the book(s) at most 15 months upon the receipt of the first aid settlement in the applying country.
8- The supported publishers are to publish the book(s) in at least 1000 copies with valid ISBN and International Book ID.
Note: the regulation for supporting the books published only in soft copies or e-books are set out in the note under the title “Extent and Conditions of Support”.
9-A summary of the author’s biography, together with her/his picture should appear on the back cover of the book.
Registration Documents
1-Completed application form certified by the Cultural or Political liaison of the Islamic Republic of Iran in that country
2- Full CV of the recommended translator
3- A copy of the applying publisher’s license
4- A copy of the latest list of published books by the applicant
5- Submitting at least 5 translated pages of the selected book(s)
Time and Method of Registration
The TOP Department, at the end of each quarter, assesses the submitted requests. Therefore, applicants can visit the Center’s website www.cotp.ir or visit the Cultural liaisons of the Islamic Republic of Iran located abroad and complete the application form and submit it together with other documents to the Center’s address through mail.
104
Tehran international Book Fair Fellowship Programme
The Tehran international Book Fair Fellowship Programme will be implemented to provide the expenses for the participation of those who are active in publishing industry.
Article 1 – Objectives
1.1. To give support to translation Persian books into other languages and publication of such books as well as helping the Iranian Literature to flourish in the international arena.
1.2. To promote the scholarly aspect of the TIBF via attendance of special guests and internationally renowned figures from the publishing industry in the TIBF.
1.3. To promote the right exchange and help the domestic publishers in the in the international markets to deepen their relationship with other publishers.
Article 2 – The included persons
A maximum of 10 will be selected among the people with the following qualifications:
2.1. Those involved in the publishing industry, copyright selling, as well as the publishers and the managers of literary agencies of other countries who have translated Persian works into other languages and published them.
2.2. Translators, editors, and experts of foreign publishers who master Persian language and have translated a Persian book to a second language (the pervasiveness of the second language is considered as a primary criteria);
2.3. Those publishers who have published at least 5 titles (Multi-volume or valuable works can be excluded from this rule).
Note 1: There is no age requirement for the Fellowship Programme; however, younger persons with enough capacities for collaboration will be given priority.
Note 2: Based on priorities and the book fair annual budget, the number of the persons may be decreased or increased if approved by the committee described in Article 3 of this guide.
Article 3 – Events considered for the guests
3.1. Events considered for the guests invited through this Fellowship Programme include meetings (with publishers, literary agencies, publishing guilds, and literati), attending scholarly forums organized by sections such as Hall of Nations, Guest of Honor, or World Book Market to give lectures.
3.2. The time interval of the events considered for a guest shall not be less than two-third of the time they attend the book fair.
Note: Sideline events outside the book fair will be organized by the managers of the Hall of Nations, Guest of Honor, and World Book Market.
Article 4 – The amount of the bursary
4.1. The round trip flight as well as the hotel charges, during the TIBF days, will be covered by this Fellowship Programme.
4.2. The invited selected persons will solely be allowed to use the benefits for the designated year and they shall not be transferable to the upcoming book fairs in nest years.
4.3. Each person will be allowed to use the fellowship only for once.
Note: The amount allocated to each person may change according to the objectives mentioned in the Article 1.
CV to be submitted: personal information; works published as specified in the Article 2.
Article 1 – Objectives
1.1. To give support to translation Persian books into other languages and publication of such books as well as helping the Iranian Literature to flourish in the international arena.
1.2. To promote the scholarly aspect of the TIBF via attendance of special guests and internationally renowned figures from the publishing industry in the TIBF.
1.3. To promote the right exchange and help the domestic publishers in the in the international markets to deepen their relationship with other publishers.
Article 2 – The included persons
A maximum of 10 will be selected among the people with the following qualifications:
2.1. Those involved in the publishing industry, copyright selling, as well as the publishers and the managers of literary agencies of other countries who have translated Persian works into other languages and published them.
2.2. Translators, editors, and experts of foreign publishers who master Persian language and have translated a Persian book to a second language (the pervasiveness of the second language is considered as a primary criteria);
2.3. Those publishers who have published at least 5 titles (Multi-volume or valuable works can be excluded from this rule).
Note 1: There is no age requirement for the Fellowship Programme; however, younger persons with enough capacities for collaboration will be given priority.
Note 2: Based on priorities and the book fair annual budget, the number of the persons may be decreased or increased if approved by the committee described in Article 3 of this guide.
Article 3 – Events considered for the guests
3.1. Events considered for the guests invited through this Fellowship Programme include meetings (with publishers, literary agencies, publishing guilds, and literati), attending scholarly forums organized by sections such as Hall of Nations, Guest of Honor, or World Book Market to give lectures.
3.2. The time interval of the events considered for a guest shall not be less than two-third of the time they attend the book fair.
Note: Sideline events outside the book fair will be organized by the managers of the Hall of Nations, Guest of Honor, and World Book Market.
Article 4 – The amount of the bursary
4.1. The round trip flight as well as the hotel charges, during the TIBF days, will be covered by this Fellowship Programme.
4.2. The invited selected persons will solely be allowed to use the benefits for the designated year and they shall not be transferable to the upcoming book fairs in nest years.
4.3. Each person will be allowed to use the fellowship only for once.
Note: The amount allocated to each person may change according to the objectives mentioned in the Article 1.
CV to be submitted: personal information; works published as specified in the Article 2.
۱۰ تير ۱۴۰۲
Iran ايران
۳۱ اردیبهشت ۱۴۰۲
Iran ايران
3
The Islamic Culture & Relations Organization is organizing the Arbaeen International Award for the eighth successive year. The competition goal is to present the spiritual capacity of this unique event. Arbaeen is the fortieth day of the martyrdom of Imam Hussain ibn Ali (as). On this occasion, millions of pilgrims gather in the city of Karbala where the Imam's holy shrine is located. The entire event represents a spiritual and emotional journey involving pilgrims from all around the world.
The Arbaeen Award is organized in several categories:
- Photography and documentary.
- Travelogue
- Written works or translations
The awards are given out on September 26, 2022.
For more information please visit the site:
https://intlarbaeen.com/en/
The Arbaeen Award is organized in several categories:
- Photography and documentary.
- Travelogue
- Written works or translations
The awards are given out on September 26, 2022.
For more information please visit the site:
https://intlarbaeen.com/en/
۱۹ شهريور ۱۴۰۱
Iran ايران
سينما
The course is held online on the Google Meet site.
It doesn't need to install any software or platform and you can join the course just by having Gmail.
This course is special for Persian languages and the class is held in Persian.
The course fee is 250 euros and you can participate in the course after sending the basic information.
How to register by calling or sending a message on WhatsApp +989394938006
It doesn't need to install any software or platform and you can join the course just by having Gmail.
This course is special for Persian languages and the class is held in Persian.
The course fee is 250 euros and you can participate in the course after sending the basic information.
How to register by calling or sending a message on WhatsApp +989394938006
۳ شهريور ۱۴۰۱
Iran ايران
201
“Sharif International School on Theism: East and West” is held by a group of Iranian professors and students interested in the topics of religion and theology. The purpose of this group is to raise the knowledge of individuals on the mentioned topics and to discuss and exchange ideas at the international level.
۱ شهريور ۱۴۰۱
Iran ايران
3
The Ashura Book Biennial is a non-governmental award held in the form of a cultural event every two years.
۹ اردیبهشت ۱۴۰۱
Iran ايران
۲۹ فروردين ۱۴۰۱
Iran ايران
201
Abstract Submission: Until 21 April 2022
Notification of Acceptance: 5 May 2022
Full Paper Submission: 21 May 2022
Notification of the Conference Program: 6 June 2022
The Date of the Conference: 13-15 June 2022
The conference will be held virtually!
Submissions:
Proposals of papers should consist of a title, a 300-350 word abstract, at least 3 keywords, and the author’s affiliation and email address. The proposal should be sent via a submission form which is available here.
Registration Fee
The registration fee is €30 (for postgraduate students the amounts will be respectively: €10) and could be paid after receiving the acceptance letter.
Contact us: philorconf@gmail.com
Account/Telephone: +989126048893
Notification of Acceptance: 5 May 2022
Full Paper Submission: 21 May 2022
Notification of the Conference Program: 6 June 2022
The Date of the Conference: 13-15 June 2022
The conference will be held virtually!
Submissions:
Proposals of papers should consist of a title, a 300-350 word abstract, at least 3 keywords, and the author’s affiliation and email address. The proposal should be sent via a submission form which is available here.
Registration Fee
The registration fee is €30 (for postgraduate students the amounts will be respectively: €10) and could be paid after receiving the acceptance letter.
Contact us: philorconf@gmail.com
Account/Telephone: +989126048893
۲۳ خرداد ۱۴۰۱
Iran ايران
201
Conference issues
1. Psychology
2. Ethics
3. Human and the City
4. Human and the Universe
5. Human and Religion
6. Human and Language
7. Life and Death
Conference date: December 26-28, 2021
Abstract submission deadline: July 22, 2021
Paper submission deadline: November 21, 2021
Chairman: Dr. Seyed Mahmoud Yousefsani
Scientific Secretaries: Dr. Leila Kiankhah; Dr. MohammadJavad Esmaeili
Scientific Assists: Hediyeh Omidzamani
Executive Secretaries: Dr. Saeid Makhani; Dr. Hossein Rostami Jalilian
Email: IBSIC@irip.ac.ir; IBSIC2021@gmail.com
Telephone/account: +989390869367
1. Psychology
2. Ethics
3. Human and the City
4. Human and the Universe
5. Human and Religion
6. Human and Language
7. Life and Death
Conference date: December 26-28, 2021
Abstract submission deadline: July 22, 2021
Paper submission deadline: November 21, 2021
Chairman: Dr. Seyed Mahmoud Yousefsani
Scientific Secretaries: Dr. Leila Kiankhah; Dr. MohammadJavad Esmaeili
Scientific Assists: Hediyeh Omidzamani
Executive Secretaries: Dr. Saeid Makhani; Dr. Hossein Rostami Jalilian
Email: IBSIC@irip.ac.ir; IBSIC2021@gmail.com
Telephone/account: +989390869367
۵ دی ۱۴۰۰
Iran ايران
3
The Second International Conference on the Dialogue of Religions and Cultures:
Pilgrimage Conference on Religions and Nations
subjects:
Pilgrimage to religious texts (Islam, Christianity, Judaism and other religions)
Rituals and rituals of pilgrimage from the perspective of religions and cultures
Remote pilgrimage and cyberspace
Benefits and functions of pilgrimage (psychological, psychological and sociological)
Flowology of the opponents of pilgrimage
The conference welcomes similar independent topics
Pilgrimage Conference on Religions and Nations
subjects:
Pilgrimage to religious texts (Islam, Christianity, Judaism and other religions)
Rituals and rituals of pilgrimage from the perspective of religions and cultures
Remote pilgrimage and cyberspace
Benefits and functions of pilgrimage (psychological, psychological and sociological)
Flowology of the opponents of pilgrimage
The conference welcomes similar independent topics
۱۷ بهمن ۱۴۰۰
Iran ايران
104
The 32nd TIBF consists of the following divisions.
1. Domestic Participants:
2. In this section, educational books of domestic publishers with new titles on children’s and the adult’s literature are offered. Iranian publishers enjoy visit the writers and readers during the fair.
3. Foreign Participants:
4. In this section, the most new publications of the foreign publishers participating at the fair will be on display for sale.
5. Cultural Activities
Besides the commercial events, many cultural programs for different age groups in different educational levels take place at the fair.
THE MOST VISITING EXHIBITION IN THE WORLD
More than 5 million visitors for the 31st Tehran Book Fair is a unique number of visitors which cannot be seen in any other exhibition, and has introduced a worldwide record in the field of exhibitions.
1. Domestic Participants:
2. In this section, educational books of domestic publishers with new titles on children’s and the adult’s literature are offered. Iranian publishers enjoy visit the writers and readers during the fair.
3. Foreign Participants:
4. In this section, the most new publications of the foreign publishers participating at the fair will be on display for sale.
5. Cultural Activities
Besides the commercial events, many cultural programs for different age groups in different educational levels take place at the fair.
THE MOST VISITING EXHIBITION IN THE WORLD
More than 5 million visitors for the 31st Tehran Book Fair is a unique number of visitors which cannot be seen in any other exhibition, and has introduced a worldwide record in the field of exhibitions.
۴ اردیبهشت ۱۴۰۱
Iran ايران
104
The Flying Turtle Award includes gold and silver medals and badges awarded to selected books of each year indicated in the Flying Turtle List. The Flying Turtle Special Medal is also awarded for a person’s range of activities over the years.
The Flying Turtle List is a list of the top books in each season for Iranian children and adolescents. These books are selected by a team of critics, experts and children and adolescent authors, reviewing the books in each season. Books are listed according to written guidelines and clear principles and criteria and they receive a gold or silver medal. Each year, the reviewers and policy-makers of the list, review these criteria based on the contemporary requirements as well as the viewpoints and critiques of experts, and announce them in a text entitled Principles, Rules of Procedure and Criteria of The Flying Turtle List and Medals.
Evaluation and classification of books
Books that make their way to the list are categorized as follows:
1 - Books valued at six turtles, which conform best to the announced criteria and in addition, there is a remarkable feature in their content or form.
2 - Books valued at five turtles, which conform best to the announced criteria.
3 - Books valued at four turtles, which relatively conform to the announced criteria.
4 - Books valued at three turtles, which, while having the literary values mentioned in this text, do not contradict with the cultural criteria mentioned.
Entry criteria for the list and receiving a medal
1 - Achieving a personal style and the ability to create a new world and a unique atmosphere;
2 - Correspondence and appropriateness among the book components, including content, language, text format, graphics, preparation, materials used and book printing.
3 - Paying attention to the language capacities, innovating in the field of Persian language and helping its expansion and dynamism.
4 - Linking with literary background, the possibility of going beyond literary traditions and opening new horizons.
5 - Innovation in presenting new literary forms and new proposals in the field of children’s literature in Iran and the world.
6 - Paying attention to the accuracy and impartiality and up-to-dateness of information in informational books, including books relating to religion, humanities, science and education; besides taking care of innovation in writing style, graphics, type of materials and printing.
7 - Respecting the Iranian people values and refraining from making fun of values of Iranian people and ethnic groups.
8 - Paying attention to the life of Iranian children within the framework of national borders and simultaneously, as a member of the international community.
9 - Paying attention to the critical spirit and thought and highlighting questioning spirit.
10 - Respecting the individual differences of children and resisting the homogenization and assimilation of children and taking care of their sense of liberation.
11 - Paying attention to the complexities of the real world of the child, the wants and needs of today’s children, and avoiding simplification and short-sightedness or imposing the adult world on children.
12 - Showing respect for universal human values, such as peace and security, tolerance and dialogue, respect for and empathy for human beings along with respect for other organisms, opposition to any discrimination, showing respect for the rights of all human beings especially children, as well as special needs children, and respect for the environment.
Types of Medals
1 - Special medal: The special medal is made of copper metal and is copper-colored. This medal, unlike other Flying Turtle medals awarded to a single work, is awarded for the range of an individual’s activities over the years. This medal is given to veterans and influential figures whose activities are in line with the Flying Turtle standards.
The special medal is awarded subject to obtaining at least two-thirds of the votes in the jury panel.
2 - Gold medal: This medal is made of a suitable metal and gilded and is awarded to the top books that at least two thirds of the members of the jury vote for them. According to the Flying Turtle regulations, a maximum of three books receive a gold medal each year.
3 - Silver medal: This medal is made of a suitable metal and is silver coated. It is awarded every year to the books that deserve appreciation according to the Flying Turtle standards and two thirds of the judges present at the meeting, vote for them.
4 - Remembrance: As much as possible, every year a book that has not been seen in its publication period but its value and importance has been recognized in subsequent years, will be mentioned by stating the reasons.
The Flying Turtle List is a list of the top books in each season for Iranian children and adolescents. These books are selected by a team of critics, experts and children and adolescent authors, reviewing the books in each season. Books are listed according to written guidelines and clear principles and criteria and they receive a gold or silver medal. Each year, the reviewers and policy-makers of the list, review these criteria based on the contemporary requirements as well as the viewpoints and critiques of experts, and announce them in a text entitled Principles, Rules of Procedure and Criteria of The Flying Turtle List and Medals.
Evaluation and classification of books
Books that make their way to the list are categorized as follows:
1 - Books valued at six turtles, which conform best to the announced criteria and in addition, there is a remarkable feature in their content or form.
2 - Books valued at five turtles, which conform best to the announced criteria.
3 - Books valued at four turtles, which relatively conform to the announced criteria.
4 - Books valued at three turtles, which, while having the literary values mentioned in this text, do not contradict with the cultural criteria mentioned.
Entry criteria for the list and receiving a medal
1 - Achieving a personal style and the ability to create a new world and a unique atmosphere;
2 - Correspondence and appropriateness among the book components, including content, language, text format, graphics, preparation, materials used and book printing.
3 - Paying attention to the language capacities, innovating in the field of Persian language and helping its expansion and dynamism.
4 - Linking with literary background, the possibility of going beyond literary traditions and opening new horizons.
5 - Innovation in presenting new literary forms and new proposals in the field of children’s literature in Iran and the world.
6 - Paying attention to the accuracy and impartiality and up-to-dateness of information in informational books, including books relating to religion, humanities, science and education; besides taking care of innovation in writing style, graphics, type of materials and printing.
7 - Respecting the Iranian people values and refraining from making fun of values of Iranian people and ethnic groups.
8 - Paying attention to the life of Iranian children within the framework of national borders and simultaneously, as a member of the international community.
9 - Paying attention to the critical spirit and thought and highlighting questioning spirit.
10 - Respecting the individual differences of children and resisting the homogenization and assimilation of children and taking care of their sense of liberation.
11 - Paying attention to the complexities of the real world of the child, the wants and needs of today’s children, and avoiding simplification and short-sightedness or imposing the adult world on children.
12 - Showing respect for universal human values, such as peace and security, tolerance and dialogue, respect for and empathy for human beings along with respect for other organisms, opposition to any discrimination, showing respect for the rights of all human beings especially children, as well as special needs children, and respect for the environment.
Types of Medals
1 - Special medal: The special medal is made of copper metal and is copper-colored. This medal, unlike other Flying Turtle medals awarded to a single work, is awarded for the range of an individual’s activities over the years. This medal is given to veterans and influential figures whose activities are in line with the Flying Turtle standards.
The special medal is awarded subject to obtaining at least two-thirds of the votes in the jury panel.
2 - Gold medal: This medal is made of a suitable metal and gilded and is awarded to the top books that at least two thirds of the members of the jury vote for them. According to the Flying Turtle regulations, a maximum of three books receive a gold medal each year.
3 - Silver medal: This medal is made of a suitable metal and is silver coated. It is awarded every year to the books that deserve appreciation according to the Flying Turtle standards and two thirds of the judges present at the meeting, vote for them.
4 - Remembrance: As much as possible, every year a book that has not been seen in its publication period but its value and importance has been recognized in subsequent years, will be mentioned by stating the reasons.
۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱
Iran ايران
104
Fajr Poetry Festival was launched in 2006. The first two rounds were non-competitive and only great poets were acknowledged. From the third round, the festival became a competition event and from the eighth round, its scope expanded and its status changed from a “national” to an “international” festival. This festival was handed over to the Iranian Poetry and Fiction Literature Foundation from the ninth round, and this major literary institution is in charge of its implementation.
۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱
Iran ايران
104
The purpose of this award is to introduce children’s literature creators and agents in the domestic and international arenas.
The outstanding work plaque of the Children’s Book Council with the Little Black Fish medal is presented to the creators and publishers whose works have the following characteristics:
• A work whose literary-informational quality (quality of story text, poem and non-fiction text) is announced in the five-star review teams and its artistic quality (image quality and page layout) has a ranking of three stars and higher.
• A work whose artistic quality is announced in the five-star image review team and its literary-informational quality has a ranking of three stars and higher.
• For the groups of publications, electronic publishing and children, the structure of the work (literary and artistic quality and other considerations) ranks five stars.
Plaque of Appreciation
The Children’s Book Council plaque of appreciation is awarded to encourage authors, illustrators, translators, editors, etc. whose works have these characteristics:
- A prolific creator whose annual works (based on council’s fiscal year) are four stars or higher.
- A work that addresses new topics, the concerns of today’s children and adolescents, and problems of those people who have received less attention, such as minorities, LGBTQ+, people with extraordinary powers, and so on.
- A work with salient literary-informational quality.
- An imagery or illustration work by an Iranian illustrator with salient images.
- A rewritten or recreated work that creatively connects the old work to today’s generation.
- A non-fiction work with a creative method of presenting information, both direct and indirect.
- Works on the subject of art, games and indigenous entertainments of Iranian ethnic groups as well as group and participatory games.
- A translated reference work that has paid special attention to Iran.
The plaque is also awarded to publishers with the following characteristics:
• A publisher who has published more than 50% authored works in a year.
• A publisher whose 80% of annual published works are copyrighted.
The outstanding work plaque of the Children’s Book Council with the Little Black Fish medal is presented to the creators and publishers whose works have the following characteristics:
• A work whose literary-informational quality (quality of story text, poem and non-fiction text) is announced in the five-star review teams and its artistic quality (image quality and page layout) has a ranking of three stars and higher.
• A work whose artistic quality is announced in the five-star image review team and its literary-informational quality has a ranking of three stars and higher.
• For the groups of publications, electronic publishing and children, the structure of the work (literary and artistic quality and other considerations) ranks five stars.
Plaque of Appreciation
The Children’s Book Council plaque of appreciation is awarded to encourage authors, illustrators, translators, editors, etc. whose works have these characteristics:
- A prolific creator whose annual works (based on council’s fiscal year) are four stars or higher.
- A work that addresses new topics, the concerns of today’s children and adolescents, and problems of those people who have received less attention, such as minorities, LGBTQ+, people with extraordinary powers, and so on.
- A work with salient literary-informational quality.
- An imagery or illustration work by an Iranian illustrator with salient images.
- A rewritten or recreated work that creatively connects the old work to today’s generation.
- A non-fiction work with a creative method of presenting information, both direct and indirect.
- Works on the subject of art, games and indigenous entertainments of Iranian ethnic groups as well as group and participatory games.
- A translated reference work that has paid special attention to Iran.
The plaque is also awarded to publishers with the following characteristics:
• A publisher who has published more than 50% authored works in a year.
• A publisher whose 80% of annual published works are copyrighted.
۱۲ فروردين ۱۴۰۱
Iran ايران
104
Sections of the Festival
Section One, Printed Books
The themes for the selection of the printed book of the year:
• Razavi history and morals
• Razavi sciences and doctrinal knowledge
• Pilgrimage
• Holy Shrine and sacred premises
• Poems
• Stories, plays and literary prose
• Children and adolescents
• Translation
• Foreign languages
Every winner in the above-mentioned sections will be awarded the festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes.
Section Two, Digital Books
First Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Second Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Third Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Section Three, Dissertations
First Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Second Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Third Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Section Four, Supporting Razavi Works
The winners in this section will be awarded festival’s statue and plaque of appreciation. In addition, the secretariat of the festival will undertake to publish these works.
Section Five, Active Publishers
First Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Second Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Third Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Section Six: Research and Promotional Journals
The chosen works in the said subject shall be awarded
with the festival plaque, letters of commendation, and
valuable rewards.
Section Seven: International
The chosen works in the said subject shall be awarded
with the festival plaque, letters of commendation, and the
following rewards:
• The award of the international section, granted to the
best authored works or those translated into popular languages on the main subject – i.e. Imam Riḍā (P.B.U.H.),
and his family.
• The award of the international section, granted to the
best authored works or those translated into popular
languages on the secondary subject – i.e. modern Islamic
civilization discourse.
• The “‘Ālim Āl Muḥammad (P.B.U.H.)” (The scholar
of the family of Muḥammad) award, granted to the most
active foreign publisher in the field of Islamic and Razavi
sciences.
In the this section the following benefits have been considered:
• Supporting the publication of the best works authored
in a popular language on the festival’s main subject.
• Supporting the top institutes and publishers in the
reverse translation movement (translation from Farsi
into other languages) in the field of Islamic sciences and
teachings
Qualifications
The received works in each of the five sections will be included in the assessments under the following two topics:
Works with the subjects related to Imam Reza (A.S.)
Works with the subjects related to the household of Imam Reza (A.S.) [Hazrat Jawad al-A’imma (A.S.), Hazrat Husayn b. Musa al-Kazim (A.S.), Hazrat Ahmad b. Musa al-Kazim [Shah Cheragh] (A.S.), and Hazrat Fatimah Ma’suma (S.A.)].
The works to be sent should be published within the years 2017 and 2018.
The works to be sent can be in non-Persian languages, too.
Every applicant is required to send three copies of his/her work to the secretariat.
The works sent to the secretariat will not be returned.
Every applicant may send more than one work.
Section One, Printed Books
The themes for the selection of the printed book of the year:
• Razavi history and morals
• Razavi sciences and doctrinal knowledge
• Pilgrimage
• Holy Shrine and sacred premises
• Poems
• Stories, plays and literary prose
• Children and adolescents
• Translation
• Foreign languages
Every winner in the above-mentioned sections will be awarded the festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes.
Section Two, Digital Books
First Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Second Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Third Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Section Three, Dissertations
First Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Second Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Third Award: festival’s statue, plaque of appreciation, and exquisite prizes
Section Four, Supporting Razavi Works
The winners in this section will be awarded festival’s statue and plaque of appreciation. In addition, the secretariat of the festival will undertake to publish these works.
Section Five, Active Publishers
First Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Second Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Third Award: festival’s statue and plaque of appreciation
Section Six: Research and Promotional Journals
The chosen works in the said subject shall be awarded
with the festival plaque, letters of commendation, and
valuable rewards.
Section Seven: International
The chosen works in the said subject shall be awarded
with the festival plaque, letters of commendation, and the
following rewards:
• The award of the international section, granted to the
best authored works or those translated into popular languages on the main subject – i.e. Imam Riḍā (P.B.U.H.),
and his family.
• The award of the international section, granted to the
best authored works or those translated into popular
languages on the secondary subject – i.e. modern Islamic
civilization discourse.
• The “‘Ālim Āl Muḥammad (P.B.U.H.)” (The scholar
of the family of Muḥammad) award, granted to the most
active foreign publisher in the field of Islamic and Razavi
sciences.
In the this section the following benefits have been considered:
• Supporting the publication of the best works authored
in a popular language on the festival’s main subject.
• Supporting the top institutes and publishers in the
reverse translation movement (translation from Farsi
into other languages) in the field of Islamic sciences and
teachings
Qualifications
The received works in each of the five sections will be included in the assessments under the following two topics:
Works with the subjects related to Imam Reza (A.S.)
Works with the subjects related to the household of Imam Reza (A.S.) [Hazrat Jawad al-A’imma (A.S.), Hazrat Husayn b. Musa al-Kazim (A.S.), Hazrat Ahmad b. Musa al-Kazim [Shah Cheragh] (A.S.), and Hazrat Fatimah Ma’suma (S.A.)].
The works to be sent should be published within the years 2017 and 2018.
The works to be sent can be in non-Persian languages, too.
Every applicant is required to send three copies of his/her work to the secretariat.
The works sent to the secretariat will not be returned.
Every applicant may send more than one work.
۹ مهر ۱۴۰۱
Iran ايران
104
Judgement criteria
1 - A work published for the first time in the year before holding the even
2 - Influential in improving the country’s literary level
3 - Having values that are consistent with the goals mentioned in the award’s Articles of Association
4 - Having the right structure and language and content appropriate to the four areas of the award.
1 - A work published for the first time in the year before holding the even
2 - Influential in improving the country’s literary level
3 - Having values that are consistent with the goals mentioned in the award’s Articles of Association
4 - Having the right structure and language and content appropriate to the four areas of the award.
۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱
Iran ايران
104
Saadi Literary and Artistic Festival is held for the first time in Iran to discover, train and develop the latent potentials of children, adolescents and the youth. This festival is held every year by the Research Institute of Analytical and Comparative Literature of ISRA Foundation.
This festival was launched in March 2019 at national and international levels with the aim of attracting the participation of children, students, college students, teachers, professors and those interested in literature and art throughout the country.
Festival goals
• To identify, introduce and support top talents in the fields of literature and art
• Honoring the high position of researchers, inventors, innovators and technologists in the field of literature and art
• Creating a suitable platform for scientific and technological cooperation between scientific and research centers inside and outside the country.
Competition sections of the festival
1 - Literature (classical and modern poetry, short story, humor, funny one-liners, etc.), (for high school and college students)
2 - Art (calligraphy, typography, drawing and painting, caricature, etc.), (for high school and college students)
3 - Drama (playwriting, screenwriting, motion graphics, short animation), (for high school and college students)
4 - Interdisciplinary articles: relationship between architecture, art and literature, (for professors, teachers, college students)
5 - Children’s literature articles (story, poem), (for professors, teachers, college students)
6 - Presenting scientific and research articles (for professors, teachers, college students).
Awards and appreciation
- Awarding prizes and commemorative plaques to the festival winners
- Presenting books of collections of selected articles and works
- Presenting a certificate of attendance at the festival to all guests
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival gold medal to the first ranking participants of each section
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival silver medal to the second ranking participants of each section
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival bronze medal to the third ranking participants of each section
- Awarding honorary diploma of and plaque of appreciation
- Awarding the festival statuette to top participants.
This festival was launched in March 2019 at national and international levels with the aim of attracting the participation of children, students, college students, teachers, professors and those interested in literature and art throughout the country.
Festival goals
• To identify, introduce and support top talents in the fields of literature and art
• Honoring the high position of researchers, inventors, innovators and technologists in the field of literature and art
• Creating a suitable platform for scientific and technological cooperation between scientific and research centers inside and outside the country.
Competition sections of the festival
1 - Literature (classical and modern poetry, short story, humor, funny one-liners, etc.), (for high school and college students)
2 - Art (calligraphy, typography, drawing and painting, caricature, etc.), (for high school and college students)
3 - Drama (playwriting, screenwriting, motion graphics, short animation), (for high school and college students)
4 - Interdisciplinary articles: relationship between architecture, art and literature, (for professors, teachers, college students)
5 - Children’s literature articles (story, poem), (for professors, teachers, college students)
6 - Presenting scientific and research articles (for professors, teachers, college students).
Awards and appreciation
- Awarding prizes and commemorative plaques to the festival winners
- Presenting books of collections of selected articles and works
- Presenting a certificate of attendance at the festival to all guests
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival gold medal to the first ranking participants of each section
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival silver medal to the second ranking participants of each section
- Awarding the Saadi Literary and Artistic Festival bronze medal to the third ranking participants of each section
- Awarding honorary diploma of and plaque of appreciation
- Awarding the festival statuette to top participants.
۱۱ دی ۱۴۰۰
Iran ايران
104
All cinema books that have been published and distributed for the first time every year from Sept. 9 to the Sept. 23.
- Books submitted to the festival secretariat must have ISBN code.
- Any publisher, author or translator can participate in this event by completing the application form and sending 8 copies of their books to the festival secretariat (located in the library of the House of Cinema).
- Books submitted to the festival secretariat must have ISBN code.
- Any publisher, author or translator can participate in this event by completing the application form and sending 8 copies of their books to the festival secretariat (located in the library of the House of Cinema).
۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۱
Iran ايران
104
Published works in the fields of adult story collection and novel, child and adolescent story collection and novel, adult poetry, child and adolescent poetry, and literary research and criticism can participate in this award.
۱۱ خرداد ۱۴۰۱
Iran ايران
104
This festival receives, examines and selects outstanding works at two “young” (35 years and younger) and “adult” sections and geographically covers both inside and outside the country. In the domestic field, all works produced in the field of humanities; and in the overseas field, works produced in the field of identification of Islamic civilization and Iranology are accepted and evaluated.
۲۰ مهر ۱۴۰۱
Iran ايران
201
Conceptology of Practical Theology
The Status of Practical Theology in Relation to Other Kinds of Theology
The Network of Problems Concerning the Practical Theology
Practical Theology and Historical-Geographical Requirements
Thinking Patterns in the Field of Practical Theology
Existentialist Theology
Hermeneutical Theology
Phenomenological Theology
Humanistic Theology
Narrative Theology
Postfoundational Theology
Comparative Theology
Pastoral Theology
Practical Theology and Society
Practical Theology and Gender
Practical Theology and Interfaith Dialogues
Practical Theology and Ministry
Practical Theology and Health
Practical Theology and Art
Practical Theology and Other Fields of Knowledge
Practical Theology and Education System
Practical Theology and Economy
Practical Theology and Politics (Peace, Violence, Terror, and Takfīr)
Practical Theology and Management
Practical Theology and Religious Texts
Practical Theology Derived from Traditional Sciences
Practical Theology and Human’s Concerns
Practical Theology and Hope
Practical Theology and Spirituality
Practical Theology and Death, Suffering and Disease
The Status of Practical Theology in Relation to Other Kinds of Theology
The Network of Problems Concerning the Practical Theology
Practical Theology and Historical-Geographical Requirements
Thinking Patterns in the Field of Practical Theology
Existentialist Theology
Hermeneutical Theology
Phenomenological Theology
Humanistic Theology
Narrative Theology
Postfoundational Theology
Comparative Theology
Pastoral Theology
Practical Theology and Society
Practical Theology and Gender
Practical Theology and Interfaith Dialogues
Practical Theology and Ministry
Practical Theology and Health
Practical Theology and Art
Practical Theology and Other Fields of Knowledge
Practical Theology and Education System
Practical Theology and Economy
Practical Theology and Politics (Peace, Violence, Terror, and Takfīr)
Practical Theology and Management
Practical Theology and Religious Texts
Practical Theology Derived from Traditional Sciences
Practical Theology and Human’s Concerns
Practical Theology and Hope
Practical Theology and Spirituality
Practical Theology and Death, Suffering and Disease
۱۶ اسفند ۱۴۰۰
Iran ايران
سينما
Tehran animation Festival is a competitive festival that is taking place biennially by the Institute for the Intellectual Development of Children and Young Adults. The main idea is to promote animation and broaden the cultural interchange.
۱۴ اسفند ۱۴۰۰
Iran ايران
سينما
Fajr Film Festival is the most important film festival in Iran, which has been held in Tehran every year since mid-February 1982. So far, 39 periods of this festival have been held, the last of which was in 1399. The festival is organized by the Farabi Cinema Foundation under the auspices of the Ministry of Culture and Islamic Guidance.
۱۵ بهمن ۱۴۰۱
Iran ايران
موسيقي
The Iranian Folk Music Festival can be considered as the most widely held and the most important music festival in Iran. The presence of the best musicians with various ethnicities such as Kurd, Turk, Arab, Baloch, etc. together with many original music performances coming from each ethnicity’s distinctive history and background gives this festival a unique diversity and also represents the unity of different ethnic groups with different languages, dialects, and cultures in Iran.
Preserving the originality of different Iranian ethnical music and familiarizing the young generation of Iran and the world with this rich heritage are the main objectives of this festival. The Iranian Folk Music Festival is held annually in Kerman, a historic city with rich culture, historic monuments, unique pristine nature, and hospitable people, which adds to this festival’s attraction. The historic sites provide the festival with exclusive spaces for music performances.
This festival, on its 12th round, is on 7-10 November 2019 and hosts about 200 musicians, both singers and players, with their solo and ensemble performances from all around Iran. The festival also includes research-based meetings and research based concerts by both Iranian and foreign ethnomusicologists.
Preserving the originality of different Iranian ethnical music and familiarizing the young generation of Iran and the world with this rich heritage are the main objectives of this festival. The Iranian Folk Music Festival is held annually in Kerman, a historic city with rich culture, historic monuments, unique pristine nature, and hospitable people, which adds to this festival’s attraction. The historic sites provide the festival with exclusive spaces for music performances.
This festival, on its 12th round, is on 7-10 November 2019 and hosts about 200 musicians, both singers and players, with their solo and ensemble performances from all around Iran. The festival also includes research-based meetings and research based concerts by both Iranian and foreign ethnomusicologists.
۱۰ آبان ۱۴۰۰
Iran ايران
موسيقي
The National Festival of Youth Music, is a music festival in Iran that highlights Iranian music performed by young musicians. The festival took place for the first time in December 1999.
۱۰ آبان ۱۴۰۰
Iran ايران
۱۰ شهريور ۱۴۰۰
Iran ايران
۱۰ مرداد ۱۴۰۱
Iran ايران
۹ مهر ۱۴۰۰
Iran ايران
۹ مهر ۱۴۰۰
Iran ايران
سينما
Established in 1982, the International Film Festival for Children and Young Adults (ICFF) is an annual film festival held in the historic city of Isfahan, Iran. ICFF is organized by the Iranian Organization of Cinema and Audiovisual Affairs, Farabi Cinema Foundation and the Municipality of Isfahan. This year it’s the 32nd edition of this prestigious event to be held from August 19th to 26th, 2019 under the supervision of the Managing Director of Farabi Cinema Foundation, Alireza Tabesh. A wide range of quality feature, short and animation films from all around the globe will be showcased in the event. In parallel to the event, daily workshops, panels and lectures will be held by renowned Iranian and International cinematic figures.
۱۶ مهر ۱۴۰۰
Iran ايران
سينما
Iranian Youth cinema Society (IYCS) is an independent educational film organization which has been established almost 40 years ago.
IYCS is associated to the Iranian Ministry of Culture and has 60 branches around the country; the main branch is located in Tehran.
IYCS also submits a selection of its short film production to the short film festival around the world.
IYCS organizes Tehran International Short Film Festival every year in October (TISFF). It is one of the oldest short film festivals not only in Iran, but also in the region. The festival has been host of international well known festival directors and cineastes from around the world.
Tehran Short Film Festival is a member of International Short Film Conference (ISFC).
IYCS is associated to the Iranian Ministry of Culture and has 60 branches around the country; the main branch is located in Tehran.
IYCS also submits a selection of its short film production to the short film festival around the world.
IYCS organizes Tehran International Short Film Festival every year in October (TISFF). It is one of the oldest short film festivals not only in Iran, but also in the region. The festival has been host of international well known festival directors and cineastes from around the world.
Tehran Short Film Festival is a member of International Short Film Conference (ISFC).
۲۷ مهر ۱۴۰۱
Iran ايران
سينما
Cinema Verite: The Annual Iran International Documentary Film Festival has been held in Tehran in the Iran since 2007. It provides a venue for encouraging artists from all parts of the world. The festival was organized by The Documentary and Experimental Film Centre (DEFC).
This Festival has 3 international and another 3 national competition sections for short, mid-length and feature-length documentaries.
This Festival has 3 international and another 3 national competition sections for short, mid-length and feature-length documentaries.
۱۸ آذر ۱۴۰۱
Iran ايران
104
Intended to promote Persian culture and literature in the world and to strengthen the presence of Iranian books on world markets, the Ministry of Culture and Islamic Guidance grants foreign publishers the subsidy for the translation and publication of Persian books.
Objectives:
1(Introduce Persian literature and culture in other countries
2(Facilitate cultural diplomacy and international links through literary and cultural relations
3(Prepare a situation for private publishers, writers, translators, literary agencies and cultural centers interact and cooperate with their Iranian counterparts
Priorities:
This grant could be allocated to the translation and publication of all Iranian books with ISBN numbers published by the Ministry of Culture on any theme and subject; however, priority is given to the following subjects:
1(Contemporary literature (fiction or non-fiction)
2(Art
3(Islamic / Iranian studies
4(Books on subjects for children and young adults
Who can apply?
All publishers located outside Iran can apply for and receive the grant in accordance with the required criteria.
The grant is awarded for:
The costs of translation and publication (total or partial) of Persian books in the target country.
The amount of the subsidy
• For books for children and young adults (mostly illustrated): up to 1000 Euro for each title
• As for books for adults: up to 3000Euro for each title
Evaluation criterion:
• The quality of the translation into a foreign language; including precision, fluidity, cohesion, consistency, etc.
• The publisher's plan and the possibility of distributing the book in the target country.
• The deadline for accomplishing the task (maximum 2 years).
Allocation procedure:
1 ) The total funds will be paid after the publication procedure has been finalized and the printed copy of the book has been submitted to the secretariat.
How to submit requests:
1) Send the request in printed or electronic form (available at: www.bookgrant.ir)
2) Send the full CV of the publisher, with the enclosed documents attached.
3) Send the legal copyright contract with the Iranian publisher or the right holder
4) Provide a copy of the Persian book, which will be translated and published.
Note: All the documents mentioned above could be sent by email. With regard to the contract and the Persian book, the original paper copies must be delivered to the secretariat either in hand or by mail.
Objectives:
1(Introduce Persian literature and culture in other countries
2(Facilitate cultural diplomacy and international links through literary and cultural relations
3(Prepare a situation for private publishers, writers, translators, literary agencies and cultural centers interact and cooperate with their Iranian counterparts
Priorities:
This grant could be allocated to the translation and publication of all Iranian books with ISBN numbers published by the Ministry of Culture on any theme and subject; however, priority is given to the following subjects:
1(Contemporary literature (fiction or non-fiction)
2(Art
3(Islamic / Iranian studies
4(Books on subjects for children and young adults
Who can apply?
All publishers located outside Iran can apply for and receive the grant in accordance with the required criteria.
The grant is awarded for:
The costs of translation and publication (total or partial) of Persian books in the target country.
The amount of the subsidy
• For books for children and young adults (mostly illustrated): up to 1000 Euro for each title
• As for books for adults: up to 3000Euro for each title
Evaluation criterion:
• The quality of the translation into a foreign language; including precision, fluidity, cohesion, consistency, etc.
• The publisher's plan and the possibility of distributing the book in the target country.
• The deadline for accomplishing the task (maximum 2 years).
Allocation procedure:
1 ) The total funds will be paid after the publication procedure has been finalized and the printed copy of the book has been submitted to the secretariat.
How to submit requests:
1) Send the request in printed or electronic form (available at: www.bookgrant.ir)
2) Send the full CV of the publisher, with the enclosed documents attached.
3) Send the legal copyright contract with the Iranian publisher or the right holder
4) Provide a copy of the Persian book, which will be translated and published.
Note: All the documents mentioned above could be sent by email. With regard to the contract and the Persian book, the original paper copies must be delivered to the secretariat either in hand or by mail.
۱۰ شهريور ۱۴۰۰
Iran ايران
104
This plan, in order to encourage the translation and publication of Persian works into other languages, is to take upon itself some of the costs of translation and publication of books in the target language in the form of a support plan, and to encourage international publishers to cooperate in translating and publishing Persian works into other languages at both financial and honorary levels and introduce and distribute prestigious Persian works in Islamic studies and humanities through- out the global market.
Addressees of the Plan
All internationally recognized publishers who are interested in translating and publishing one or more works from among the recommended book list made by TOP Plan into any of the languages such as English, Arabic, French, Spanish, Urdu, Russian, German, Chinese, etc. can benefit from the support provided per this plan.
Plan’s Administrator
The Center for Organizing Translation and Publication has established a department named ‘Translation of Persia: TOP’ that decides and supervises support for translation and publication of works.
Extent and Conditions of Support
The amount of subsidies paid by the center for publishing books in the target language will be assessed based on the subject of the book, page numbers, average rate of translation in the target language in the destination country, and the evaluation of the department, up to 3000 USD for each work.
Note
Books which are to be published only as e-books, in case they are made available on recognized e- book websites, will be supported up to 60% of the translation costs and a maximum of 2000 USD. In this case, the file of the translated book should be submitted to the Center for Organizing Translation and Publication.
Method of Payment
The payment will be made after signing the contract and approval of Iran’s Cultural or Political Liaison in the destination country (based on the regulation included in the contract) and will be remitted through the liaisons.
In some cases based on the department’s discretion, the support can occur in the form of buying the books in advance.
General Conditions of the Plan
1- The Application Form should be completed and submitted in Persian or English.
2-All international publishers on the condition of having a publication license can apply for the support. International publishers who have previous experience of translating and publishing works of Iranian origin are given priority. This support is only allotted to publishers that meet the conditions; translators cannot apply for it unless they have a contract with a recognized publisher for releasing a book.
3- The books should be chosen from among the ones in the electronic or released list. The propos- als suggested by publishers for translating and publishing other books will be examined in the TOP Department, and in case they are approved, they will also be supported.
4- The book(s) selected should not have been translated or published previously in the applying publisher’s country. The request for re-publishing and re-printing will be processed and considered in another department.
5-Annually, a maximum of 5 titles requested by one particular publisher can be supported.
6- The copy and ownership rights of the translated works will be considered based on the mutual agreement between the publisher in the source language and the applying publisher.
Responsibilities and Commitments of the Applying Publishers
1-The applicants should submit their completed form and written request after choosing from among the list of the Center.
2-Priority is given to those applications, the proposed translator of which is among the experts trusted by the Center and whose editor(s) are native speakers of the target language.
3- Applying publishers should submit a list of their latest books together with their resume.
4- The applicants should submit the CV of the translator and editor who are to work on the translation of the work(s).
5- Those publishers who are to be supported should submit 5 copies of the published book which have a valid ISBN and book ID per each 10% support to the Center.
6-The publishers who are to be supported should include the phrase “This book has been translated and published with the aid of the plan: Translation of Persia: TOP” if requested by the Center.
7-The supported publishers are to translate and publish the book(s) at most 15 months upon the receipt of the first aid settlement in the applying country.
8- The supported publishers are to publish the book(s) in at least 1000 copies with valid ISBN and International Book ID.
Note: the regulation for supporting the books published only in soft copies or e-books are set out in the note under the title “Extent and Conditions of Support”.
9-A summary of the author’s biography, together with her/his picture should appear on the back cover of the book.
Registration Documents
1-Completed application form certified by the Cultural or Political liaison of the Islamic Republic of Iran in that country
2- Full CV of the recommended translator
3- A copy of the applying publisher’s license
4- A copy of the latest list of published books by the applicant
5- Submitting at least 5 translated pages of the selected book(s)
Time and Method of Registration
The TOP Department, at the end of each quarter, assesses the submitted requests. Therefore, applicants can visit the Center’s website www.cotp.ir or visit the Cultural liaisons of the Islamic Republic of Iran located abroad and complete the application form and submit it together with other documents to the Center’s address through mail.
Addressees of the Plan
All internationally recognized publishers who are interested in translating and publishing one or more works from among the recommended book list made by TOP Plan into any of the languages such as English, Arabic, French, Spanish, Urdu, Russian, German, Chinese, etc. can benefit from the support provided per this plan.
Plan’s Administrator
The Center for Organizing Translation and Publication has established a department named ‘Translation of Persia: TOP’ that decides and supervises support for translation and publication of works.
Extent and Conditions of Support
The amount of subsidies paid by the center for publishing books in the target language will be assessed based on the subject of the book, page numbers, average rate of translation in the target language in the destination country, and the evaluation of the department, up to 3000 USD for each work.
Note
Books which are to be published only as e-books, in case they are made available on recognized e- book websites, will be supported up to 60% of the translation costs and a maximum of 2000 USD. In this case, the file of the translated book should be submitted to the Center for Organizing Translation and Publication.
Method of Payment
The payment will be made after signing the contract and approval of Iran’s Cultural or Political Liaison in the destination country (based on the regulation included in the contract) and will be remitted through the liaisons.
In some cases based on the department’s discretion, the support can occur in the form of buying the books in advance.
General Conditions of the Plan
1- The Application Form should be completed and submitted in Persian or English.
2-All international publishers on the condition of having a publication license can apply for the support. International publishers who have previous experience of translating and publishing works of Iranian origin are given priority. This support is only allotted to publishers that meet the conditions; translators cannot apply for it unless they have a contract with a recognized publisher for releasing a book.
3- The books should be chosen from among the ones in the electronic or released list. The propos- als suggested by publishers for translating and publishing other books will be examined in the TOP Department, and in case they are approved, they will also be supported.
4- The book(s) selected should not have been translated or published previously in the applying publisher’s country. The request for re-publishing and re-printing will be processed and considered in another department.
5-Annually, a maximum of 5 titles requested by one particular publisher can be supported.
6- The copy and ownership rights of the translated works will be considered based on the mutual agreement between the publisher in the source language and the applying publisher.
Responsibilities and Commitments of the Applying Publishers
1-The applicants should submit their completed form and written request after choosing from among the list of the Center.
2-Priority is given to those applications, the proposed translator of which is among the experts trusted by the Center and whose editor(s) are native speakers of the target language.
3- Applying publishers should submit a list of their latest books together with their resume.
4- The applicants should submit the CV of the translator and editor who are to work on the translation of the work(s).
5- Those publishers who are to be supported should submit 5 copies of the published book which have a valid ISBN and book ID per each 10% support to the Center.
6-The publishers who are to be supported should include the phrase “This book has been translated and published with the aid of the plan: Translation of Persia: TOP” if requested by the Center.
7-The supported publishers are to translate and publish the book(s) at most 15 months upon the receipt of the first aid settlement in the applying country.
8- The supported publishers are to publish the book(s) in at least 1000 copies with valid ISBN and International Book ID.
Note: the regulation for supporting the books published only in soft copies or e-books are set out in the note under the title “Extent and Conditions of Support”.
9-A summary of the author’s biography, together with her/his picture should appear on the back cover of the book.
Registration Documents
1-Completed application form certified by the Cultural or Political liaison of the Islamic Republic of Iran in that country
2- Full CV of the recommended translator
3- A copy of the applying publisher’s license
4- A copy of the latest list of published books by the applicant
5- Submitting at least 5 translated pages of the selected book(s)
Time and Method of Registration
The TOP Department, at the end of each quarter, assesses the submitted requests. Therefore, applicants can visit the Center’s website www.cotp.ir or visit the Cultural liaisons of the Islamic Republic of Iran located abroad and complete the application form and submit it together with other documents to the Center’s address through mail.
۱۰ شهريور ۱۴۰۰
Iran ايران
104
The Tehran international Book Fair Fellowship Programme will be implemented to provide the expenses for the participation of those who are active in publishing industry.
Article 1 – Objectives
1.1. To give support to translation Persian books into other languages and publication of such books as well as helping the Iranian Literature to flourish in the international arena.
1.2. To promote the scholarly aspect of the TIBF via attendance of special guests and internationally renowned figures from the publishing industry in the TIBF.
1.3. To promote the right exchange and help the domestic publishers in the in the international markets to deepen their relationship with other publishers.
Article 2 – The included persons
A maximum of 10 will be selected among the people with the following qualifications:
2.1. Those involved in the publishing industry, copyright selling, as well as the publishers and the managers of literary agencies of other countries who have translated Persian works into other languages and published them.
2.2. Translators, editors, and experts of foreign publishers who master Persian language and have translated a Persian book to a second language (the pervasiveness of the second language is considered as a primary criteria);
2.3. Those publishers who have published at least 5 titles (Multi-volume or valuable works can be excluded from this rule).
Note 1: There is no age requirement for the Fellowship Programme; however, younger persons with enough capacities for collaboration will be given priority.
Note 2: Based on priorities and the book fair annual budget, the number of the persons may be decreased or increased if approved by the committee described in Article 3 of this guide.
Article 3 – Events considered for the guests
3.1. Events considered for the guests invited through this Fellowship Programme include meetings (with publishers, literary agencies, publishing guilds, and literati), attending scholarly forums organized by sections such as Hall of Nations, Guest of Honor, or World Book Market to give lectures.
3.2. The time interval of the events considered for a guest shall not be less than two-third of the time they attend the book fair.
Note: Sideline events outside the book fair will be organized by the managers of the Hall of Nations, Guest of Honor, and World Book Market.
Article 4 – The amount of the bursary
4.1. The round trip flight as well as the hotel charges, during the TIBF days, will be covered by this Fellowship Programme.
4.2. The invited selected persons will solely be allowed to use the benefits for the designated year and they shall not be transferable to the upcoming book fairs in nest years.
4.3. Each person will be allowed to use the fellowship only for once.
Note: The amount allocated to each person may change according to the objectives mentioned in the Article 1.
CV to be submitted: personal information; works published as specified in the Article 2.
Article 1 – Objectives
1.1. To give support to translation Persian books into other languages and publication of such books as well as helping the Iranian Literature to flourish in the international arena.
1.2. To promote the scholarly aspect of the TIBF via attendance of special guests and internationally renowned figures from the publishing industry in the TIBF.
1.3. To promote the right exchange and help the domestic publishers in the in the international markets to deepen their relationship with other publishers.
Article 2 – The included persons
A maximum of 10 will be selected among the people with the following qualifications:
2.1. Those involved in the publishing industry, copyright selling, as well as the publishers and the managers of literary agencies of other countries who have translated Persian works into other languages and published them.
2.2. Translators, editors, and experts of foreign publishers who master Persian language and have translated a Persian book to a second language (the pervasiveness of the second language is considered as a primary criteria);
2.3. Those publishers who have published at least 5 titles (Multi-volume or valuable works can be excluded from this rule).
Note 1: There is no age requirement for the Fellowship Programme; however, younger persons with enough capacities for collaboration will be given priority.
Note 2: Based on priorities and the book fair annual budget, the number of the persons may be decreased or increased if approved by the committee described in Article 3 of this guide.
Article 3 – Events considered for the guests
3.1. Events considered for the guests invited through this Fellowship Programme include meetings (with publishers, literary agencies, publishing guilds, and literati), attending scholarly forums organized by sections such as Hall of Nations, Guest of Honor, or World Book Market to give lectures.
3.2. The time interval of the events considered for a guest shall not be less than two-third of the time they attend the book fair.
Note: Sideline events outside the book fair will be organized by the managers of the Hall of Nations, Guest of Honor, and World Book Market.
Article 4 – The amount of the bursary
4.1. The round trip flight as well as the hotel charges, during the TIBF days, will be covered by this Fellowship Programme.
4.2. The invited selected persons will solely be allowed to use the benefits for the designated year and they shall not be transferable to the upcoming book fairs in nest years.
4.3. Each person will be allowed to use the fellowship only for once.
Note: The amount allocated to each person may change according to the objectives mentioned in the Article 1.
CV to be submitted: personal information; works published as specified in the Article 2.
۲۶ بهمن ۱۴۰۰
Iran ايران